- Essay -

Chinese Women in the Director’s Chair
at the 28th Hong Kong International Film Festival
BAOBER IN LOVE

On April 6, 2004, the 28th Hong Kong International Film Festival opened with two films by Chinese women directors—Li Shaohong’s BAOBER IN LOVE (LIAN AI ZHONG DE BAO BEI, PRC) and Ann Hui’s THE JADE GODDESS OF MERCY (YU GUANYIN, HK/PRC).

Home

BAOBER IN LOVE and THE JADE GODDESS OF MERCY
While the screening of a woman director’s film to open a major international film festival is not unprecedented, the choice of two such films this year at the HKIFF highlights not only the increasing visibility of Chinese women directors globally but also the fact that women have been directing major feature-length motion pictures on both sides of the border for many years. Internationally renowned filmmaker Ann Hui, as one of the most visible members of the Hong Kong New Wave, has been directing films since her debut with THE SECRET in 1979. A member of China’s Fifth Generation who graduated from the National Film Academy in Beijing in 1982, Li Shaohong, like Chen Kaige and Zhang Yimou, is also no stranger to the international film festival circuit. Best known for BLOODY MORNING (1992) and BLUSH (1994), Li has also, like Ann Hui, worked in television. Although younger than Ann Hui, Li and Hui share formal academic training in film (Li in Beijing, Hui in London), and both directors bridge popular and art cinemas.

Both BAOBER and GODDESS cross borders in some very dramatic ways. In BAOBER, Tim Yip brings his considerable transnational expertise working in production/art design in the PRC, ROC, and Hong Kong (SPRINGTIME IN A SMALL TOWN, WHAT TIME IS IT THERE?, CROUCHING TIGER HIDDEN DRAGON, AUTUMN MOON, TEMTATION OF A MONK) to this stylish foray that pays homage to the French film AMELIE (LE FABULEUX DESTIN D'AMELIE POULAIN, 2001). For GODDESS, Ann Hui works with a transnational production team coming from Hong Kong and the PRC. Hong Kong screenwriter Ivy Ho adapts the popular PRC television serial in a Mandarin language production that draws on the star power of Hong Kong based/Canadian educated Nicholas Tse.

In BAOBER, the "baby" of the title is played by actress Zhou Xun, who has starred in a number of films including SUZHOU RIVER, BALZAC AND THE LITTLE CHINESE SEAMSTRESS, BEIJING BICYCLE, and HOLLYWOOD HONG KONG. JADE GODDESS OF MERCY stars another mainland regular, Vicky Zhao Wei (GREEN TEA, SHAOLIN SOCCER, SO CLOSE), as the ill-fated policewoman An Xin. Both born in 1976, Zhou and Zhao are from the same generation. They are no strangers to transnational Hong Kong/PRC productions, and both have worked with some of the "bad boys" of the Sixth Generation.

Vicky Zhao Wei Zhou Xun

Both Li’s and Hui’s films have panache, and they are fitting choices for the opening night festivities at the HKIFF. BAOBER features flamboyantly conceived visuals and an electrifying pace, while GODDESS offers the spectacle of the verdant Yunnan countryside and the charm of its minority cultures. All of this cinematic energy—from China to France, from the international art cinema to pulp fiction, across three generations of Chinese filmmakers from the Fifth Generation and the Hong Kong New Wave to the acting talents of the Sixth Generation and contemporary Hong Kong Cantopop--fuels these productions with two women with formidable careers in command. Not surprisingly, both films revolve around their titular female characters, Baby in BAOBER and An Xin in GODDESS. Both women are troublemakers who get the male leads into serious difficulties. Beyond breaking up their marriages, ruining their professional careers, driving them crazy with their sudden unexplained disappearances, Baby and An Xin force their lovers to confront death, decay, and the corruption at the root of contemporary Chinese flirtations with the capitalist system. Bored and morally bankrupt, the men get more than they bargain for when they fall for these unfortunate women.

THE JADE GODDESS OF MERCY BAOBER IN LOVE

Moreover, although BAOBER is a fantasy and GODDESS a policier, both films feature some strikingly similar attributes: 1) a vision of China’s rapid economic development played out through the lives of the emerging managerial middle classes represented by the Beijing-based male love interests, Liu Zhi (Huang Jue) in BAOBER and Yang Rui (Liu Yunlong) in GODDESS; 2) a critical vision of the moral decay that accompanies this rapid expansion of a materialistic consumer society represented by the dysfunctional marriages of the male leads to self-indulgent shrews; 3) a somewhat nostalgic view of the old "new women" of China (post-1911 and pre-1949)—idealistic, independent, sexually liberated, patriotic, feminist, individualistic but selflessly devoted to the construction of the ‘New China’ as opposed to the hopelessly oppressed women who suffered for centuries under the Chinese feudal patriarchy; 4) the use of this woman as a figure of salvation for the modern Peking Man—Baby as the enfant terrible and An Xin (Peaceful Heart) as the Kuan Yin/Madonna of the New China; 5) the tragic ends of the female protagonists and the survival of the male protagonists newly enlightened by their encounters with these extraordinary women; 6) the use of the factory and the countryside remote from the capital as emblems of the past and places for the redemption of the morally bankrupt bourgeois hero; 7) indirect references to the PRC’s political past shadowing its present condition—represented in each case by the heroine’s relationship to an older father figure who has no power to help her in any substantive way (in BAOBER, a dying intellectual walled up in his massive library, and, in GODDESS, An Xin’s boss in the drug enforcement agency); 8) Baby and An Xin’s innocence is confirmed by their relationships with two "good men," who also represent the past (in BAOBER, a husky punk rocker who grew up in the same factory complex with Baby and, in GODDESS, An Xin’s first husband, the steadfast Zhang Tiejun played by Chen Jiabin); 9) the love triangle of Peking Man-materialistic wife-old "new woman" parallels another love triangle involving Peking Man-the old "new woman"-and a man representing the corruption/broken dreams of the past (in BAOBER, a paraplegic in a wheelchair, and, in GODDESS, Mao Jie (Nicholas Tse), a drug runner associated with a corrupt family surnamed "Mao."

THE JADE GODDESS OF MERCY BAOBER IN LOVE

Both films seem to ask the same question: Even though the "New China" and the "Old China" may be "in love," can they successfully cohabit? Does the baggage associated with China’s past prevent the successful continuation of China’s present? Both films seem to say "no" to the first question and "yes" to the second by ending their narratives with the deaths of both their female protagonists, the material "fall" of their male protagonists, the failure to produce the next generation (the failure to give birth to a child in BAOBER and the death of a toddler in GODDESS). Although the Peking Men survive and they seem to be "enlightened" in some way by their love affairs, their future remains uncertain at the conclusion of each film. While GODDESS points to the Buddhist acquiescence to karma and the fateful consequences of human frailty, the ending of BAOBER with the bloody death of the child-woman in the arms of her bewildered lover seems less beholden to Buddhist tradition and more to the confusion of China’s entry into a vertiginous capitalist modernity symbolized by the half-decayed and half-renovated factory in which the couple has nested.

In fact, both films seem mired in their heroines’ pasts, which bleed into the past of the Chinese nation. BAOBER cuts between scenes featuring Baby’s childhood and the present, and GODDESS wraps itself around an extended flashback that chronicles An Xin’s romance with Mao, courtship and marriage to Zhang, and the aftermath of the birth of Mao’s son and destruction of both families. In fact, BAOBER situates its narrative between fantasy and memory. The opening sequence of the film, for example, features a shot in which Baby, as a young girl, finds herself in a house scheduled for demolition. As the roof of the house separates from the walls (like Dorothy’s house in THE WIZARD OF OZ wrenched loose from its foundations), Baby screams and the camera rapidly circles around her, while the modern cityscape of Beijing erupts behind her like mushrooms after a storm. This image of the painful nature of the transition from the closed factory world where the proletarian rule to the cosmopolitan, capitalist metropolis that now dominates China lays the foundation for the narrative that follows.

However, Baby, the child-woman that emerges from the ruins of the "old" socialism, whom even her parents regard as mentally retarded or "backward," does not easily adjust to Deng’s vision of "socialism with Chinese characteristics." In fact, she is a vision of Mao’s "revolutionary romanticism" gone haywire. When she finds Liu Zhi’s damaged video diary chronicling his broken dreams of "true love" outside his loveless marriage, Baby leaps into action to redeem this specimen of bourgeois decadence. She decides to fix the tape and, then, Liu’s life. She begins by busting into his house and effectively breaking up his marriage, like a mini-skirted Red Guard out to "save" him from the spiritual pollution of cohabiting with a capitalist. Ripping off her permed wig, Baby even begins to look more like the fresh-faced girls in braids sent off to spread Maoist thought during the Cultural Revolution. She gleefully destroys the elderly intellectual’s library like the Red Guards who destroyed any vestiges of anti-revolutionary publications, magically brings the "iron rice bowl" to her lovers’ parents as dishes pop up to provide a feast on the dining room table, and helps a paraplegic find his "manhood" on the basketball court just as the Communist Party was supposed to revive a "crippled" China that had become the "sick man" of Asia. International recognition at the Olympics or Asian Games still functions as an indication that China has been "cured."

BAOBER IN LOVE BAOBER IN LOVE

Just as Mao believed that every peasant could forge steel to industrialize China during the Great Leap Forward without the use of quality materials or advanced machinery, Baby magically transcends the need for modern technology by imaginatively flying next to her lover’s airplane. When Baby wants a home to call her own with Liu, she settles on an abandoned factory. However, when Liu tries to remodel the old factory to resemble a New York loft apartment, Baby rebels and destroys her lover’s hard work in order to keep the factory as it is. She is more at home in the old "new" China than she is in the postmodern, postindustrial landscape that Liu tries so desperately to construct. Harassed by a gigantic black cat in her fantasy world, Baby, going against Deng’s prescription for economic reform, does seem to care more about the "color of the cat" than whether or not it "can catch the mice."

Baby, a whirlwind of "revolutionary romanticism," still cannot stop the winds of change, and Liu is simply left with her dead body rather than hope of wedding the "old" new China to the "new" new China in this millennial fantasy of failed romance. However, as a tour-de-force of special effects and as a celebration of youthful vigor and romantic fantasies, BAOBER circulates as spectacle and becomes a bankable part of the consumer culture it apparently critiques. Having its cake (in the striking cinematography, visual design, and musical score) and eating it too (in a cautionary tale of the spiritual and moral vacuity of the capitalist road) keeps BAOBER from pointing to any compelling new direction for women, politics, or cinema aesthetics within contemporary Chinese culture.

Although the cinematic virtuosity of BAOBER may appear to owe more to Hong Kong directors like Wong Kar-wai or Johnnie To, the film actually fits well within a certain type of Fifth Generation cinema that favors the urban satire (e.g., the films of Huang Jianxin). However, Ann Hui’s GODDESS is much more beholden to the Fifth Generation in its choice of themes (e.g., the suppression/explosion of female sexuality, the reexamination of the Chinese patriarchy, disillusionment with the Communist Party, explorations of ethnic identity, etc.) and locations (e.g., the minority areas of Yunnan and Tibet) than to the Hong Kong New Wave. For the Fifth Generation, the minority regions of Yunnan, Tibet, and Mongolia offered a way to reconnect with their experiences of being "sent down" during the Cultural Revolution as well as giving them a way to explore the meaning of "Chinese-ness" outside of Han (and/or Communist Party) rule. Although she does not share this history with the PRC’s Fifth Generation, Ann Hui is no stranger to filming in some of the more remote areas of China, including Hainan Island which stands in for Vietnam for BOAT PEOPLE, and she clearly has a feeling for minority areas, the southern Chinese landscape, and the relations between the Han Chinese and other Southeast Asian cultures. In GODDESS, she effectively puts into play a tension between North and South that concludes with a narrative move to the West; i.e., Tibet.

BAOBER IN LOVE THE JADE GODDESS OF MERCY

Just as the Fifth Generation has obsessively returned to stories about the Cultural Revolution, GODDESS, in many ways, functions implicitly as a story of the tragic fate of "educated youth" "sent down" to the countryside to be "reeducated" by the peasants and help build socialism. In her devotion to duty, the film’s heroine An Xin seems like a throwback to an earlier time when Mao’s "revolutionary romanticism" reined. In fire fights in the jungles of China’s tropical south and dressed in paramilitary gear, An Xin looks like a character right out of Xie Jin’s WOMEN’S RED ARMY DETACHMENT. Willing to brave physical hardship and separation from her fiancée (and, later, husband and child) in order to "serve" China by ridding the countryside of the capitalist drug lords, An Xin acts like a Communist heroine from another era. Moreover, like the Red Guards who went to the countryside to spread Maoism among the minority nationalities, but, instead, ended up disillusioned, deracinated, often lovelorn, and part of China’s "lost generation, An Xin becomes tainted by her contact, far from the moral center of Han culture, with Yunnan and its dramatically different lifestyle. Perhaps tendentiously, the source of her moral corruption and tragic downfall is named "Mao" and she eventually goes to Beijing to straighten out her life.

In her zeal to become the model policewoman, An Xin may fit in with images of the "model worker" of the Communist Party; however, she also embodies a career drive unbecoming to "traditional" Chinese women. Removed from her fiancé, the man in her life who should control her, An Xin ends up having an affair with Mao, the son of a prosperous family in the area. However, unlike Yang’s mate, her professional ambitions do not derive from any desire to be a part of the capitalist economy. On the contrary, she battles capitalism, embodied by the corrupt Mao family, who resemble the "evil" landlords and capitalist "roaders" of an earlier generation.

Although the Nicholas Tse character plays "Mao," he also plays the "anti-Mao," the corrupt capitalist and tragic gangster. In fact, the casting of Hong Kong star Nicholas Tse in the role also seems to set him apart from the rest of the narrative. Although Mao is very much a mainland character, Tse’s performance of the role links Mao, and the film, to Hong Kong and Hong Kong film culture. He seems to have stepped out of a gangster film, operating under a generic code that emphasizes personal honor, male camaraderie, and family/clan loyalty. In some ways, he may cut too sympathetic a figure as he tragically kills his own son to avenge the destruction of the rest of his family. Tse and Zhao, Mao and An Xin, the gangster and the CCP functionary, Hong Kong and PRC film genres, and Hong Kong and the PRC still seem to be worlds apart, operating under different rules, and definitely functioning as "two systems."

THE JADE GODDESS OF MERCY THE JADE GODDESS OF MERCY

Although Han Chinese, Mao is clearly comfortable with the traditions and lifestyles of the minority nationality of the area, in this case, the Dai (the same minority nationality featured in the late Zhang Nuanxin’s SACRIFICED YOUTH, which also portrays the sexual awakening of a Han Chinese woman living among the Dai). While An Xin tries her best to avoid being drenched during the Dai water-splashing festival, meant to wash away bad luck, Mao takes his soaking in stride and offers An Xin a towel. Although An Xin assumes Mao is a punk and the towel stolen, she soon learns he is the "young master" of a thriving household with every right to offer her the towel from the clothesline. Compared to her struggling and distant fiancé, Mao provides a wealthy, sexy alternative—free with his cash and his body—at home outside Han Chinese culture and its moral strictures. Already pregnant, An Xin discovers too late that her first reading of Mao’s character was, indeed, correct, and that he is a punk who runs drugs for his corrupt family.

In an undercover sting operation, An Xin makes contact with Mao. As she does with her fiancé, An Xin puts duty far above romance and does nothing to try to get Mao out of trouble. In fact, when Mao begs her not to tell the police about his identity in order to save his family from the long arm of the law, she ignores him—eventually leading to the demise of his entire family. However, An Xin’s dedication to duty also leads to her downfall. Mao squirms out of jail on the grounds that An Xin set him up in order to break off their love affair, and he goes on a vendetta against her. Drawn back to Yunnan like a moth to the flame, An Xin just manages to escape with her infant son. Her husband Zhang is not so lucky, and he ends up sacrificing himself for his wife and Mao’s baby.

Mother and child end up in Beijing, where An Xin, a Tae Kwon Do champion from her police days, works at a martial arts studio as a janitor. The film begins when Yang is smitten by the working class beauty from the exotic south, takes up Tae Kwon Do to woo her, and ends up in jail when his lover/boss blows the whistle on a crooked deal she set up for Yang. Having used her police connections to spring Yang, she leaves him with a "Dear John" letter outlining her sorry circumstances. Still smitten and fearless, Yang pursues An Xin, finds her, but, eventually, loses her again. Drawn to her old job and eager to see her old boss, An Xin foolishly returns to Yunnan and falls into Mao’s clutches. An Xin’s showdown with Mao erupts in an internecine family battle oddly reminiscent of the bloodbath in Zhang Yimou’s JU DOU. Yang ends up in Tibet (worlds apart from the materialism of modern Beijing), licking his own wounds, supposedly trying to reconnect spiritually with the living Kuan Yin (An Xin resembles the jade goddess she wears as a talisman) he has lost.

It is striking that two prominent Chinese women directors, from both sides of the PRC/Hong Kong border, should gravitate to such similar stories at the same time. Both are cautionary tales; however, what exactly they caution against remains somewhat opaque. Neither film paints a glowing portrait of contemporary Beijing, where fast money, corruption and consumerism have robbed the capital of its moral, if not political centrality in Chinese civilization. However, neither film allows its nostalgia for a past represented by its old "new" women, dedicated to serving "China," to overwhelm the narrative. A magical child of the socialist factory system, Baby cannot survive in the new China. She may help others, but she cannot save herself. Likewise, An Xin’s dedication to duty dooms her, and GODDESS may have "mercy" on her, but it does not absolve her of her complicity with a system that caused her own, her baby’s, her husband’s, her lover’s, and her lover’s entire family’s destruction.

Although an unchecked libido gets both Baby and An Xin into trouble, the films do not seem to caution against the expression of female sexuality. Sex may be fatal to both, but that does not seem to be the point of either BAOBER or GODDESS. In fact, female desire, although central to the narrative of each film, does not materialize as a concrete presence in either. Liu Yunlong, Chen Jiabin, and especially Nicholas Tse all have their attractions; however, there does not appear to be much chemistry between any of them and the film’s heroine. One shot in GODDESS is particularly telling. Nicholas Tse/Mao, after meeting An Xin for the first time, turns his wet face in profile to the camera, water dripping down like tears, sensually accentuating the texture of his skin. However, An Xin has already exited the scene, and this moment of carnal contemplation is left only for the omniscient camera and the viewer to enjoy. Thus, this sensual moment remains outside the workings of the plot and does nothing to convince the viewer of the strength of Mao’s and An Xin’s fatal, physical attraction. In BAOBER, Zhou Xun’s interpretation of the role too often emphasizes her innocence and joie de vivre at the expense of sexual intensity (despite glimpses of nudity). Although feminism in China and the West has placed female sexuality squarely on the agenda for women artists, neither Li nor Hui seems that interested in pushing any limits or exploring any real taboos.

BAOBER IN LOVE BAOBER IN LOVE THE JADE GODDESS OF MERCY

In the final analysis, Baby is more a victim of her inability to adjust to or at least negotiate a separate peace with the new China, while An Xin falls victim to her own sense of duty to China and seems to punish herself for failing to live up to the ideal. Female sexual desire, although taboo in both cases, may push the heroines over the edge, but the real culprit in their tragic ends goes beyond their libidos to China itself. Each film serves up the heroine as a scapegoat for the ills of the State, and their deaths appear to exorcise the ghosts of the past and point to a spiritual renewal for their lovers. That neither of these sexually free, implicitly "feminist" characters can survive in the new China indicates that both Li and Hui have their own doubts about the future of women in China. When women move beyond the capitalist ambitions and consumer obsessions of the newly emerging Beijing bourgeoisie, they may hold onto their souls, but they step outside the market-defined parameters of the personal and professional roles considered appropriate for women in the new China.

Top

Other Chinese Women Directors, Other Directions at the HKIFF
Although Li Shaohong and Ann Hui held the honor of opening the festival, several other Chinese women directors also had films screened at the HKIFF, so that Hong Kong, Taiwan, and the Chinese diaspora were all well represented by women filmmakers. Like Ann Hui, Carol Lai (GLASS TEARS, 2001) crosses the border with China. However, Lai sets her film, FLOATING LANDSCAPE (LIAN ZHI FENGJING), in picturesque (and chilly) Qingdao. Just as BAOBER and GODDESS feature women encumbered by the past, FLOATING LANDSCAPE narrates the story of Maan (Karena Lam) who travels from Hong Kong to Qingdao to find the landscape her painter boyfriend Sam (Ekin Cheng) created before his death from a terminal disease. Obsessed with the picture and with her dead lover, Maan spends her time in Qingdao searching for the landscape and copying Sam’s diary daily. As Maan clings to the past, Sam’s cousin tries to extricate herself from the past represented by her violent ex-husband who refuses to accept the fact that his ex-wife needs to move on and date other men. Lit (Liu Ye) appears in Maan’s life to offer the hope of a new romance to offset the bitterness and violence associated with these other romances.

As in many films by Hong Kong directors, the PRC represents the past, childhood, memory, nostalgia, and a world that remains primitive, "pre-modern," and that has not "caught" up to modern Hong Kong. The dying Sam (who appears in flashbacks), immigrated to Hong Kong as a boy and remains obsessed with the mainland landscapes of his youth, even though he cannot really know whether he draws from memory or imagination. Characters in Hong Kong often go to the PRC to search for the past, for the roots of their current condition, and to try to find answers in history for the ills of the present or renew themselves through contact with the childlike "innocence" of the Chinese countryside and its people. Lit, a postman who delivers letters by bicycle, has time to chat with all the people on his route, and who loves to play with the neighborhood kids, seems made to order for the urban Hong Kong woman in need of spiritual renewal. Patient and persistent, Lit continues to court Maan even though she tries to remain faithful to her dead lover. In another parallel to the principal plot, an elderly woman loses her terminally ill husband. Instead of seeking solace in copying a diary, she copies Buddhist scriptures, and she provides the key necessary for Maan to move on as well by recognizing the landscape in Sam’s picture. Just as many of the exuberantly filmed fantasy sequences transcend the morbid nature of much of the plot in BAOBER, an engaging animation sequence that brings Sam’s drawings magically to life adds color to FLOATING LANDSCAPE’s somber contemplation of death, mourning, and the vicissitudes of fate and romance.

Coming at co-production with Hong Kong from the direction of the "other" China (ROC/Taiwan), Sylvia Chang (TONIGHT NOBODY GOES HOME, 1996) approaches romance as comic (or, at least, bitter-sweet) rather than tragic in 20:30:40. As the title implies, the film looks at the lives and loves of women aged 20, 30, and 40 in contemporary Taipei. Sylvia Chang plays Lily, a 40-year-old florist who finds out her husband has a second wife and son when she delivers flowers to the "other" woman’s apartment and sees a giant photograph of the happy family with her husband’s face beaming down at her. After the divorce, Lily must come to terms with her ex-husband, a college-age daughter who has grown apart from her mother, and a series of highly unlikely new romantic matches. At 30, Xiang Xiang (Rene Liu), a stewardess, also has problems with men—both married and unmarried. However, the women at 20 still seem able to explore a world apart from men on the borders of friendship and lesbian desire as they hope to find stardom as pop singers in Taipei’s music industry.

The comic performance of Anthony Wong, as a Cantonese-speaking, burned-out hippie, folk singer/failed record producer, is one of the highlights of the film. Involved for years in an extramarital affair with one of the twenty year olds’ mother, Wong pulls out all the stops in his portrait of the endearing loser that even his lover’s daughter, who comes to Taipei to be his protégé, forgives for ruining her singing career and sullying her idealistic vision of monogamy and marital bliss.

Chinese Canadian Ann Marie Fleming also adds quite a bit of whimsy to her documentary, THE MAGICAL LIFE OF LONG TACK SAM, a portrait of her great-grandfather who was a fixture on the international vaudeville circuit before World War II. Undaunted by the lack of film footage of the vaudevillian, Fleming draws on her considerable imaginative talents for animation to bring this Chinese magician’s life to the screen. Relying on the skills of a team of animators, she lavishly illustrates Long Tack Sam’s life and the various versions of his story that have circulated over the years in comic book form. Putting herself and her own journey to find out about her grandmother’s father at the fore, THE MAGICAL LIFE OF LONG TACK SAM becomes as much a story about the difficult odyssey of documenting a figure from the past as it is the tale of a nearly forgotten Chinese entertainer who broke new ground in the world of magic and acrobatics. Fleming travels the world to piece together the elusive tale of Long Tack Sam’s life on the road, his marriage to a Viennese woman, his incorporation of his daughters in his vaudeville act, and the way in which two World Wars and the vicissitudes of history shaped the life of this Chinese entertainer. Rather than searching for her "roots" in Chinatown or China, Fleming situates herself and her history firmly with the Chinese diaspora, refusing to ground herself or her great-grandfather’s story in any one place on the globe. Ultimately, the film becomes an imaginative cinematic conversation between the Chinese Canadian woman filmmaker and the pioneering Chinese-born entertainer that highlights the remarkable similarities that exist between the two across gender and generation. Just as Long Tack Sam passed through Hong Kong on his travels, Fleming’s film circulates within Hong Kong film culture as testimony to the diversity that exists among the ranks of Chinese women filmmakers working globally.

In fact, the range of films screened by Chinese women directors at the HKIFF demonstrates the dynamic quality of transnational Chinese film culture. All these films cross national borders, drawing on talent from the PRC, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora to present a portrait of contemporary Chinese women’s lives. As more markets in the mainland open to Hong Kong filmmakers, the use of PRC actors and locations in Hong Kong film will certainly continue (e.g., GODDESS, FLOATING LANDSCAPE). As PRC filmmakers also see the international festival circuit as well as markets in Hong Kong as viable venues for their work, the need to draw on the global savvy of Hong Kong filmmaking talent will likely persist (e.g., the collaboration between TimYip and Li Shaohong). Also, Taiwan, which still treats Hong Kong films as "local products" eligible for the prestigious Golden Horse Awards, remains an important factor in transnational Chinese production. The use of Hong Kong actors (e.g., Tony Leung and Anthony Wong in 20:30:40) helps to solidify those ties, making stories set in Taipei palatable to the Hong Kong viewing public.

Chinese women continue to be important players within Chinese film culture behind as well as in front of the camera. Hong Kong, too, continues to exert its considerable force as the liveliest film industry in Greater China with the Hong Kong International Film Festival as the natural showcase for the best of the best within global Chinese film culture. At the festival’s closing ceremony, a representative of the Hong Kong Arts Development Council officially passed the running of the festival to the Hong Kong International Film Festival Society, which now puts the HKIFF in the hands of the private sector. Most see the change as positive, since it allows the festival greater flexibility in fund raising and other activities. As in Hong Kong film culture generally, new directions usually point to new wellsprings of creativity and renewed vigor. Hong Kong film devotees around the world wish the Hong Kong International Film Festival Society every success for the future.

 

Gina Marchetti, May 04, 2004
Special thanks to the 2004 HKIFF staff.

On the editor:
Gina Marchetti is the author of Romance and the "Yellow Peril": Race, Sex, and Discursive Strategies in Hollywood Fiction (Berkeley: University of California Press, 1993) and From Tian'anmen to Times Square: Transnational China and the Chinese Diaspora on Global Screens (Philadelphia: Temple University Press, forthcoming).

Homepage - Top


© HKcinemagic 2001-2004


Report a broken link, any mistake or add a comment
This page is copyright (c) 2001-2003 by HongKong Cinemagic. No part of the review, text or pictures, may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical and by any information storage and retrieval system, without permission from the webmaster.